Skyltens text:
I gamla stan, vid Kornhamnstorg
I Hallbecks antikvariat
En gammal drömbok köpte jag
I folioformat
Sen drömde jag förliden natt
Om Beatrice-Aurore.
Det är en gammal käresta
Väl död sen många år.
Hon stod mig när, hon tog min hand
Hon manade mig: kom.
Med ens förstod jag att hon var
Den enda jag tyckt om.
Vi gingo i en lindallé
På gula våta blad
Och tårar sköljde på min kind
Och jag var ändå glad.
Vi gingo länge hand i hand
Och talade som barn
Så stodo vi med ens framför
En gammal väderkvarn
Jag sade Beatrice-Aurore
Säg vill du bliva min.
Ta fatt mig då, hon ropade,
Och slank i dörren in
Och jag sprang in och letade
i alla dunkla vrår
och ropade, men ingenstans
fanns Beatrice-Aurore.
Jag vaknade vid att jag grät
Och kände hjärtats sting
Och i min drömbok sökte jag
Men där stod ingenting.
Dikten ”Beatrice-Aurore” ur diktsamlingen Konsten att älska och dess följder hofsamt utlagdt i bild och text (1913) av Harriet Löwenhjelm.
”Konsten att älska”, som var illustrerad med miniatyretsningar, gav Harriet Löwenhjelm ut på egen bekostnad i 50 exemplar 1913. Det blev den enda bok som hon publicerade under sin livstid. Dikten ”Beatrice-Aurore” började som en ordramsa under en promenad kring Konstakademien där Harriet Löwenhjelm studerade. Skylten sitter vid Kornhamnstorg och invigdes 2012.
---
Litterära skyltar sitter runtom i Stockholm, med citat som beskriver platsen där skylten är placerad. Kulturförvaltningen ansvarar för skyltarna, stockholmarna kommer med förslagen.